Operator’s Manual4-Cycle Gasoline TrimmersCC4105All information, illustrations, and specifications in this manualare based on the latest product infor
10CHANGING THE OILFor a new engine, change the oil after the first 10 hours ofoperation. Change the oil while the engine is still warm. The oil willfl
113. Wash the filter in detergent and water (Fig. 29). Rinse thefilter thoroughly and allow it to dry.Fig. 29AIR FILTER MAINTENANCECleaning the Air Fi
122. Remove the screw behind the engine cover with a Flat-head or T-25 Torx screwdriver (Fig. 36).ScrewFig. 36Clean Air FilterThe condition of the air
133. Disconnect the spark plug wire.4. Clean dirt from around the spark plug. Remove the sparkplug from the cylinder head by turning a 5/8 in. socketc
14CLEANINGUse a small brush to clean off the outside of the unit. Do notuse strong detergents. Household cleaners that containaromatic oils such as pi
15CAUSE ACTIONEmpty fuel tank Fill fuel tank with fuelPrimer bulb wasn't pressed enough Press primer bulb fully and slowly 10 timesOld fuel Drain
16* All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changesat any time
17NOTES
18MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:No implied warranty, including any implied warranty ofmerchantability or fitness for a particular purpose, appli
Manuel de l'utilisateurP/N 769-02763 (1/07)Désherbeuse à gaz à 4-tempsCC4105AVERTISSEMENT: Lorsque vous utilisez lamachine, vous devez suivre le
2READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING• Read the instructions carefully. Be familiar with the controlsand proper use of the unit.• Do not operate thi
F2LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION• Veuillez lire les instructions avec soin. Familiarisez-vous avecles commandes et l'utilisation
F3CONSIGNES DE SÉCURITÉSYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUXCe manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et intern
F4TYPE D'HUILE RECOMMANDÉIl est extrêmement important d'utiliser les bons type et indiced'huile dans le carter-moteur. Vérifiez l'
F5TYPE DE CARBURANT RECOMMANDÉEn général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, c'estque le carburant est vieux ou mal mélangé. Pren
F6INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGECorde de démarrageManette des gazFig. 9Fig. 11Fig. 10Poired'amorçageManette desgazStop/Arrêt (O)Démarrage/Allumage (I)
F7COUPE DÉCORATIVELa coupe décorative consiste à déblayer la végétation autourdes arbres, des bornes, des clôtures, etc.Tournez entièrement l'app
F8MODE D’EMPLOIPROGRAMME D'ENTRETIENL'entretien doit respecter la fréquence indiquée dans le tableauci-dessous. Il doit également faire part
F9ENTRETIEN ET RÉPARATIONSInstallation d'un moulinet prérembobiné1. Tenez la bobine extérieure d'une main et dévissez le bouton debutée vers
F10CHANGEMENT D'HUILESi le moteur est neuf, changez l'huile après les 10 premièresheures d’utilisation. Mieux vaut changer l'huile lors
F11ENTRETIEN DU FILTRE À AIRNettoyage du filtre à airNettoyez et relubrifiez le filtre à air à toutes les 10 heures defonctionnement. C'est l&apo
3RULES FOR SAFE OPERATIONSAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLSThis operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that m
F12RÉGLAGE DU CARBURATEURLa vitesse de ralenti du moteur est réglable à l’aide d’une vis deréglage accessible par un trou situé sur le dessus du couve
F13ENTRETIEN ET RÉPARATIONSFig. 37Cache-culbuteurTrou de bougie3. Déconnectez le câble de la bougie.4. Nettoyez toute saleté de la bougie. Retirez la
F14NETTOYAGENettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'une petite brosse.N'utilisez pas de détergents concentrés. Les nett
F15CAUSE SOLUTIONCarburant vieux Drainez le réservoir/ajoutez du carburant fraisMauvais réglage du carburateur Ajustez selon l'instruction ou fai
F16* Toutes les spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des dernières informations techniques disponibles au moment demettre sous pres
F17REMARQUES
F18GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR:Aucune garantie implicite, y compris toute garantie devaleur marchande ou d'adaptation à une fin particuliè
Manual del OperadorRecortador de 4 Ciclos a GasolinaCC4105Toda la información, las ilustraciones y las especificacionescontenidas en este manual se ba
E2• IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD •LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION• Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien losc
E3NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURASIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALESEste manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e inter
4RECOMMENDED OIL TYPEUsing the proper type and weight of oil in the crankcase isextremely important. Check the oil before each use andchange the oil r
E4CARGA DE ACEITE EN EL CARTER DEL CIGÜEÑAL: USOINICIALNOTA: Esta unidad se envía sin carga de aceite. A fin de evitarel daño de la unidad, cargue ace
E5INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLEFig. 7Tapón de rellenode aceite/ varillade mediciónOrificio de llenado de aceiteAnillo en “O”4. Vierta todo
E6INSTRUCCIONES DE APAGADO1. Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor enmínima.2. Coloque el control de Encendido/Apagado (On/Of
E7RECORTE DECORATIVOEl recorte decorativo se realiza eliminando toda la vegetación dealrededor de los árboles, postes, cercos, etc. Gire toda la unida
E8INSTRUCCIONES DE OPERACIÓNADVERTENCIA: Para evitar lesiones personalesgraves, nunca realice manteni-miento ni reparacionescon la unidad funcionando.
E9NOTA: Use siempre la longitud correcta de línea cuando instalela línea de corte en la unidad. La línea puede no soltarseen forma adecuada si es dema
E10CAMBIO DEL ACEITEEn un motor nuevo, cambie el aceite después de las 10primeras horas de operación. Cambie el aceite mientras elmotor aún está calie
E11MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRELimpieza del filtro de aireLimpie y vuelva a aceitar el filtro de aire cada 10 horas deoperación. Es una de las par
E12HUELGO DEL BRAZO OSCILANTEEsto requiere el desarmado del motor. Si usted siente que no estáseguro o que no está calificado como para realizar esto,
E13INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓNFig. 373. Desconecte el cable de la bujía de encendido. 4. Limpie la suciedad de alrededor de la bujía d
52. Place the unit on a flat level surface (Fig. 6).Fig. 5Fig. 6Oil FillOil Fill Plug/DipstickOil Fill HoleFig. 73. Remove the oil plug / dipstick fro
E14LIMPIEZAUse un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior de launidad. No use detergentes fuertes. Los limpiadoresdomésticos que contienen acei
E15EL MOTOR NO ARRANCAEL MOTOR NO FUNCIONA EN MINIMAEL MOTOR NO ACELERASi necesita asistencia adicional, comuníquese con su proveedor de servicio auto
E16MOTOR** Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento de impresióndel manual
E17NOTAS
E18NOTAS
E19NOTAS
E20GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:Ninguna garantía implícita es aplicable después del períodode aplicabilidad de la garantía expresa escrita co
6STARTING INSTRUCTIONSSTOPPING INSTRUCTIONS1. Release your hand from the throttle control. Allow the engine tocool down by idling.2. Put the On/Off St
7DECORATIVE TRIMMINGDecorative trimming is accomplished by removing allvegetation around trees, posts, fences and more.Rotate the whole unit so that t
8LINE INSTALLATIONThis section covers both SplitLine™ and standard single lineinstallation.Always use original equipment manufacturer replacement line
9MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSNOTE: Failure to wind the line in the direction indicated will causethe cutting attachment to operate incorrectly
Comentários a estes Manuais