Cub Cadet CLT-538 Manual do Operador

Consulte online ou descarregue Manual do Operador para Corta-relvas Cub Cadet CLT-538. Cub Cadet CLT-538 Operator`s manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
PRINTED IN U.S.A.
772C0811
(11/19/2005)
Operator’s Manual
IMPORTANT: READ
SAFETY RULES AND
INSTRUCTIONS CAREFULLY.
60 Ottawa Street South, KITCHENER, ONTARIO CANADA N2G 3S7
Lawn Tractor
Model: CLT-538
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Operator’s Manual

PRINTED IN U.S.A.772C0811(11/19/2005)Operator’s ManualIMPORTANT: READSAFETY RULES ANDINSTRUCTIONS CAREFULLY.60 Ottawa Street South, KITCHENER, ONTARIO

Página 2 - CALLING CUSTOMER SUPPORT

10SECTION 4: KNOW YOUR LAWN TRACTORFigure 5NOTE: Any reference in this manual to the RIGHT or LEFT side of the tractor is observed from operator’s po

Página 3 - GENERAL OPERATION

11Throttle ControlThe throttle control lever is located on the right side of the tractor’s dash panel. This lever controls the speed of the engine and

Página 4 - CHILDREN

12Deck Lift LeverFound on your tractor’s right fender, the deck lift lever is used to change the height of the cutting deck. To use, move the lever to

Página 5

13SECTION 5: OPERATING YOUR LAWN TRACTORSafety Interlock SwitchesThis tractor is equipped with a safety interlock system for the protection of the op

Página 6

14NOTE: The parking brake must be set if the operatorleaves the seat with the engine running or the enginewill automatically shut off.Setting the Cutt

Página 7 - SECTION 2: SLOPE GAUGE

15NOTE: When operating the unit initially, there will belittle difference between the highest two speeds untilafter the belts have seated themselves i

Página 8 - Gas and Oil Fill-up

16• Do NOT attempt to mow heavy brush and weeds and extremely tall grass. Your tractor is designed to mow lawns, NOT clear brush.• Keep the blades sha

Página 9 - Attaching the Battery Cables

17Side to SideIf the cutting deck appears to be mowing unevenly, a side to side adjustment can be performed. Adjust if necessary as follows:• With the

Página 10

18SECTION 7: MAINTAINING YOUR LAWN TRACTORWARNING: Before performing anymaintenance or repairs, disengage PTO,move shift lever into neutral position

Página 11 - Shift Knob

19Front AxlesEach end of the tractor’s front pivot bar may be equipped with a grease fitting. Lubricate with a grease gun after every 25 hours of trac

Página 12 - Ignition Switch Module

2TABLE OF CONTENTSFINDING MODEL NUMBERThis Operator’s Manual is an important part of your new garden tractor. It will help you assemble, prepare and m

Página 13 - Reverse Caution Mode

20SECTION 8: SERVICECutting Deck RemovalTo remove the cutting deck, proceed as follows:• Place the PTO (Blade Engage) lever in the disengaged (OFF) p

Página 14 - Driving the Tractor

21could change the polarity and result in damage to your engine’s alternating system.ChargingIf the tractor has not been put into use for an extended

Página 15 - Engaging the Blades

22Figure 18It is important that each cutting blade edge be ground equally to maintain proper blade balance. A poorly balanced blade will cause excessi

Página 16 - Front To Rear

23Figure 20 (38”) Figure 21 (42”)SECTION 9: OFF-SEASON STORAGEClean and lubricate the tractor as instructed in Section 7: MAINTAINING YOUR LAWN TRACT

Página 17 - Seat Adjustment

24SECTION 11: TROUBLESHOOTINGTrouble Possible Cause(s) Corrective ActionEngine fails to start PTO engaged.Parking brake not engaged.Spark plug wire(s

Página 18 - Lubrication

25SECTION 12: THREE YEAR LIMITED WARRANTYFor three (3) years from the date of original purchase of our products, we will either repair or replace, at

Página 19 - Deck Wash System™

26

Página 20 - Cutting Deck Removal

27REF PARTNO. NO.N° DE N° DERÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION1 710-0599 Hex Wash S-Tapp Scr 1/4-20 x .50 Vis autotaraudeuse à rondelle hex. 1/4-20

Página 21 - Cutting Blades

28

Página 22 - Changing the Deck Belt

29REF PARTNO. NO.N° DE N° DERÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION1 710-1268 Hex B-Tapp Wash Scr #10-16 x .38 Vis taraudeuse N° 10-16 x 0,382 712-04063

Página 23

3SECTION 1: IMPORTANT SAFE OPERATION PRACTICESWARNING: This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endangerthe

Página 24 - SECTION 11: TROUBLESHOOTING

30

Página 25

31REF PARTNO. NO.N° DE N° DERÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION1 617-04024 Steer ing Gear As sem bly Boîtier de di rection2 710-0376 Hex Scr 5/16 x

Página 26

32

Página 27 - Parts List

33REF PARTNO. NO.N° DE N° DERÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION1 618-04034 Trans mis sion Ass’y Transessieu2 647-04035 Shift Le ver Ass’y Ensemble d

Página 28

34

Página 29

35REF PARTNO. NO.N° DE N° DERÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION1 17962 Switch Plate Plaque de contacteur2 647-04040 PTO Han dle Manette de la prise

Página 30

36

Página 31

37REF PARTNO. NO.N° DE N° DERÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION1 732-0614 Wire Ring Fil de nuque2 716-0231 “E” Ring Bague en «E»3 736-0336 Flat Wash

Página 32 - 

3838” Deck/Plateau de coupe de 38 po

Página 33

39REF PARTNO. NO.N° DE N° DERÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION1 618-04197 Pulley Spin dle Ass’y 5.75 dia. Fusée diamètre de 5,752 683-04428 Deck Ha

Página 34

423. Muffler and engine become hot and can cause a burn. Do not touch.24. Check overhead clearances carefully before driving under low hanging tree br

Página 35

40 

Página 36

41REF PARTNO. NO.N° DE N° DERÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION1 710-0227 Hex Wash HD AB S-Tapp Scr #8-.50 Vis taraudée N°. 8-0,502 710-0599 Hex Was

Página 37

42NOTES:For parts and/or accessories refer to customer support on page 2.Adressez-vous au «Service après-vente» à la page 2 pour ce qui concerne les p

Página 38

26CHAPITRE 12: GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANSNous nous engageons, envers l’acheteur initial, à réparer ou à remplacer gratuitement, à son choix, franc

Página 39

25CHAPITRE 11: GUIDE DE DÉPANNAGEPROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE (S) MESURE CORRECTIVELe moteur ne tourne pasManette (ou bouton) de la prise de force est

Página 40

24CHAPITRE 10: ACCESSOIRES ET ÉQUIPMENT ANNEXELes accessoires et équipement annexe suivants peuvent être installés sur les tracteurs de pelouse de la

Página 41

23Figure 19Figure 20 (38”)Figure 21 (42”)IMPORTANT: Faites tourner la clé à cliquet lentement vers l’arrière avant de la dégager du trou carré.• Dégag

Página 42

22Figure 17IMPORTANT: Si le bord tranchant a déjà été aiguisé et qu’il reste moins de 5/8es po à l’aileron, ou si une séparation des couches métalliqu

Página 43 - UTILISATION COMMERCIALE

21• Assurez-vous que la gaine est toujours bien placée sur la borne positive pour éviter tout court-circuit.IMPORTANT: Si, pour une raison quelconque,

Página 44

20CHAPITRE 8: SERVICEDémontage du plateau de coupePour démonter le plateau de coupe, procédez comme suit :• Placez le bouton ou la manette de la pris

Página 45

5e. Use extreme care when approaching blind corners, doorways, shrubs, trees or other objects that may block your vision of a child who may run into t

Página 46

19• Assurez l’entretien du filtre à huile (le cas échéant) selon les instructions qui se trouvent dans la notice d’utilisation du moteur.Répétez ces i

Página 47

18Figure 11Réglage du freinAVERTISSEMENT: N’essayez jamais d’ajuster les freins pendant que le moteur tourne. Arrêtez toujours les lames et la prise

Página 48 - Pannes de la batterie

17CHAPITRE 6: RÉGLAGESAVERTISSEMENT: N’essayez jamais d’effectuer un réglage quelconque pendant que le moteur tourne, sauf en cas d’instructions spéc

Página 49 - Batterie

16Tonte de l’herbeAVERTISSEMENT: Pour aider à éviter le contact avec les lames ou les blessures provoqués par les objets projetés, gardez les spectat

Página 50 - LUBRIFICATION

15• Appuyez sur la pédale de frein pour desserrer le frein de stationnement.• Placez la manette de l’obturateur à la positon FAST (lapin).• Placez le

Página 51 - Vidange d’huile à moteur

14Enclenchement du frein de stationnementPour enclencher le frein de stationnement :• Appuyez à fond sur la pédale de frein tout en poussant doucement

Página 52 - Réglage latéral

13CHAPITRE 5: UTILISATION DU TRACTEUR DE PELOUSECommutateurs internes de sécuritéCe tracteur est muni d’un système de sécurité conçu pour protéger le

Página 53 - Déchiquetage

12IMPORTANT: Serrez toujours le frein de stationnement si vous laissez le tracteur sans surveillance.Sélecteur de vitesseIl se trouve sur le garde-bou

Página 54 - Embrayage de les lames

11Manette de commande de l’obturateurElle se trouve sur la droite du tableau de bord du tracteur et sert à régler le régime du moteur et, sur certains

Página 55

10REMARQUE: Si la batterie est mise en service après la date indiquée sur le dessus de la batterie, chargez-laselon les instructions dans le chapitr

Página 56 - Travail en marche arrre

68. Never tamper with the safety interlock system or other safety devices. Check their proper operation regularly.9. After striking a foreign object,

Página 57 - PTO / BLADE ENGAGE

9AVERTISSEMENT: Faites très attentionen manipulant de l’essence. Il s’agit d’unproduit hautement inflammable et les vapeurspeuvent s’exploser. Ne fai

Página 58 - AVERTISSEMENT

8CHAPITRE 3: ASSEMBLAGE DU TRACTEURREMARQUE: Ce notice d’utilisation couvreplusieurs modèles de tracteurs de pelouse. Lesmodèles représentés peuvent

Página 59 - CHAPITRE 4: COMMANDES

7UN POTEAU ÉLECTRIQUELE COIN D’UN BÂTIMENTNe vous tondez pas sur des pentes supérieures à 15° (soit une déclivité de 2-1/2 pi par 10 pi). Un tracteur

Página 60 - Pression des pneus

6m. Laissez la machine refroidir pendant au moins 5 minutes avant de la remiser.ENTRETIEN GÉNÉRAL :1. Ne faites jamais fonctionner la machine dans un

Página 61 - Pleins d’huile et d’essence

5ENFANTS1. Un accident grave risque de se produire si le conducteur n’est pas toujours très vigilant en présence d’enfants. Les enfants sont souvent a

Página 62

4incliné pour la charger dans une remorque car elle peut basculer et causer des blessures graves. Poussez la machine à la main pour la charger ou la d

Página 63 - ENTRETIEN GÉNÉRAL :

3CHAPITRE 1: IMPORTANT CONSIGNES DE SÉCURITÉAVERTISSEMENT: Ce symbole attire votre attention sur des consignes de sécurité importantes qui,si elles

Página 64 - MANIPULATION DE L’ESSENCE :

2TABLE DES MATIÈRESPOUR TROUVER LE NUMÉRO DE MODÈLECette notice d’utilisation est une pièce importante de votre nouveau tracteur de pelouse. Elle vous

Página 65 - À NE PAS FAIRE :

772C0811(11/19/2005)60 Ottawa Street South, KITCHENER, ONTARIO CANADA N2G 3S7IMPORTANT: LISEZATTENTIVEMENT LES RÈGLES DESÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS.F

Página 66 - UTILISATION EN GÉNÉRAL

7SECTION 2: SLOPE GAUGEUse this page as a guide to determine slopes where you may not operate safely. Do not operate your equipment on such slopes. 1

Página 67 - SERVICE APRÈS-VENTE

8SECTION 3: TRACTOR SET-UPNOTE: This owner’s manual covers various models oflawn tractors. The units illustrated may vary slightlyfrom your unit. Fol

Página 68 - Notice d’utilisation

9Service the engine with gasoline and oil as instructed in the separate engine manual packed with your tractor. Read instructions carefully.IMPORTANT:

Comentários a estes Manuais

Sem comentários